Paperino Surfista

venerdì 3 dicembre 2010

Si è prostituita - She became a whore , teca rammemorante - recollection display case


SI E' PROSTITUITA
SHE BECAME A WHORE
teca rammemorante
recollection display case

 ( English below)
Esaù scambiò la propria primogenitura per un piatto di lenticchie: era così stanco al rientro dalla caccia che non esitò quando il fratello Giacobbe, con gesto poco fraterno, gli propose quel baratto. La cosa interessante è che Esaù accettò.

Esau traded his birthright for a dish of lentils: he was so tired upon his return from hunting that he had no hesitation when his brother Jacob, in a not brotherly way, suggested to him the barter.
 It is interesting to note that Esau accepted.


Per quanto sei disposto a venderti? Costiamo cari o siamo a buon mercato? Oppure siamo a buon mercato e ci crediamo un prodotto di lusso riservato ad un'élite accuratamente scelta? Ci crediamo esseri unici, particolari, singolari e bizzarri, originali o siamo consapevoli del fatto che ci  si può confondere come le formiche in un gigantesco formicaio?

What is your price? Are you expensive or you are down market? Or, you are down market but you  consider yourself a luxury manifectured article reserved for the inner circle? You think you are unique, special, unusual and bizarre, authentic or you are aware to be confused among the other ants of a huge anthill?


Ci prostituiamo ogni giorno, semplicemente e con facilità, sia consapevolmente che inconsapevolmente.
Si cede ciò che si possiede, ma di cosa e quanto si è disposti a cedere la misura è il bisogno di ciò che invece non si possiede. Si può però cedere soltanto ciò che qualcun'altro vuole perchè corrisponde al bisogno suo. Se potesse farsi statistica anche dei commerci umani che avvengono riservatamente, si avrebbe il catalogo completo delle voluttà di un popolo, oltre a quelle già contabilizzate nei libri contabili dei magazzini grandi e tantissimi. Ma per potere conseguire la facoltà di acquistare ed esercitare così il diritto al godimento, qual'è la mercede?
Bambini allevati come fulcro e gioia unica, insostuibile e sovrana del loro focolare, sebbene già così eguali con le loro gambette infilate sotto i banchi delle scuole di stato che diverranno infine variopiniti fungibili adulti nelle schiere del traffico, delle casse e degli opifici: cosa devono concedere di sé, della propria pregiata, irripetibile individualità per ottenere il diritto, irrefutabile riconoscimento al valore individuale di ciascuno, al godimento, previa fila alla cassa, del derby della fede calcistica in HD, del concerto di Lady Gaga, del bicchiere di Calvados della serie limitata per connoisseur, del sigaro cubano arrotolato a mano e conservato ad umidità controllata da igrometro, della nuova forcella della moto, della piastra stira capelli in ceramica, delle mozzarelle di bufala campana dop...
Per cosa ci prostituiamo ogni giorno? In cambio di che cosa offriamo le nostre prestazioni?

We grow into a whore every day, simply and very easily, whether consciously or unconsciously.
We sell out what we own:for  what and for how much we are ready to offer is exactly the measure of our need for what we do not possess. We can only sell something someone wants to buy, something that is someone's else need.If it was possible to draw up statistics of the human body trade, usually hidden or forbidden, you can have the complete index of people's voluptuosness ( aside from the ones  that make up the daily incomes of the many huge malls all over the world).
But  what/who we are at the mercy of if we want to have the power to BUY thus following our duty to be satisfied?

Children are raised up as unique fulcrum and joy, irreplaceable and fireplace sovereign. Instead they all seem so equal with their little legs under their desks in the primary state school : they will be motley functioning adults in the rush hour traffic , at the  counter, at the factory gates. What and how much will they have to sell, to give away from their "uniqueness" to gain, to obtain the power to buy? If you buy something you own something and you become someone: someone that will be the one that can queue to watch the favourite football match, to see last Lady Gaga concert, to drink that marvellous special reserve connaisseur Calvados, to smoke the Cuban cigar hand rolled one by one, to ride a new motorbike, to staighten your curls with the newflet hair iron, to eat your Beluga caviar,...
What we have bought today by selling our body, our mind, our brain? What we obtain from our performance?


David Hemmings in "Blow up" di M. Antonioni


Una domenica pomeriggio fredda di Brumaio, in un grande mall vicino alla città, ho visto famiglie portare i loro figli a pranzare in un fast food.

A cold Sunday afternoon in Brumaire, in a huge mall nearby the town, I saw some families having lunch with their children in a fast-food restaurant 

Un pomeriggio del mese di Messidoro, tiepido col sole che scintillava tra le chiome degli alberi verdissimi, ho visto mamme liete di  lasciar giocare i loro figli su giostre di plastica dura nell'area riservata ai bambini in un grande centro commerciale.
Così non si sarebbero sporcati con la terra.

One afternoon in the month of Messidor, a warm day where the sun was shining happily between emerald greenlike branches, I saw delighted mothers let their children play on hard plastic merry-go-round in the field of play of a big mall.
So they don't get dirty with the soil.
Sono presenti nella teca una madre col bambino e un putto vicino che abbraccia un agnellino: tra i due bambini si insinua  un fotografo che si sta interessando a ciò che stanno per mangiare e  bere a tavola. Mentre la famiglia nutre i suoi figli, fuori per strada una meretrice passeggia lungo la via di campagna. Il melograno e' da sempre considerato il frutto della fertilita': esso e' un albero leggendario di antica tradizione, sinonimo da millenni della fertilita' per tutte le culture che si sono lasciate sedurre dai suoi frutti, ricchi di semi di accattivante colore rosso, espressione dell'esuberanza della vita. Non a caso i pittori dei secoli XV e XVI mettevano spesso una melagrana nella mano di Gesu' Bambino, alludendo alla nuova vita donataci da Cristo. 

In the display case there are a mother with her son nearby a putto ( a little angel) hugging a little lamb: between the two children a photographer, interested in what they are going to eat and drink. While the mother nourish his babies, outside the window in the street a harlot walks on by the country road. The pomegranate has always been considered the fertility fruit: its tree is a legendary one by tradition, from age to age synonym for fertility for all the cultures charmed by its fruits, plenty inside of little red engaging seeds, expression of life's exuberance.The painters from the XVth and XVIth centuries often showed a pomegranate in the Infant Jesus' hand, alluding to the new life the Christ offers to us.



Collezione Privata, Torino - Private Collection, Turin, Italy



Collage e assemblage, tappo in plastica CocaCola®, in cornice Ikea® cm. 16x16x3, 2010
Collage and assemblage, CocaCola® bottle top, in Ikea® frame 16x16x3 cm., 2010





Per qualsiasi cosa.
per la volgarità e per l'oscenità della Suburra.

"...E le adultere dei principi allora? Senti le disavventure di Claudio. La moglie, non appena lo vedeva addormentato, spingendo la sua audacia di augusta meretrice sino a preferire una stuoia al talamo del Palatino, incappucciata di nero, l'abbandonava scortata da una sola ancella. Nascondendo la chioma scura sotto una parrucca bionda, varcava la soglia di un lupanare tenuto caldo da un tendone malandato, dove in una cella a lei riservata, col falso nome di Licisca, si prostituiva ignuda, i capezzoli dorati, offrendo il ventre che, generoso Britannico, un tempo t'aveva portato. Lasciva accoglieva i clienti, chiedeva il prezzo stabilito [e giacendo supina assaporava l'assalto d'ognuno]. Quando poi il ruffiano mandava via le sue ragazze, usciva a malincuore, con la sola concessione di poter chiudere per ultima la cella, il sesso ancora in fiamme e vibrante di voglie. Sfiancata dagli uomini, ma non sazia ancora, se ne tornava a casa: il viso ammaccato di lividi, impregnata del fumo di lucerna, portava il lezzo del bordello sin nel letto imperiale."
Satira VI, Liber Secundus

"...E tutto ciò gli rende. Son la porpora e l'ametista che danno fama . Vivere fra gli applausi e con l'apparenza di un censo superiore è ciò che gli conviene: la prodigalità di Roma non pone limiti agli sperperi. Non sperare nell'eloquenza. Nessuno darebbe duecento soldi di questi tempi a Cicerone, se non portasse un grosso anello al dito. Chi intenta una causa per prima cosa guarda se hai almeno otto schiavi, dieci clienti, una lettiga al séguito e qualche togato che ti precede."
Satira VII, Liber Tertius

"...Ma ora fà il conto delle mie fatiche. Ti par facile ed agevole cacciare nelle viscere un cazzo come si deve per imbattersi nella cena precedente?"
Satira IX, Liber Tertius
Giovenale

David Hemmings in "Blow up" di M. Antonioni


Il valore, o pregio di una persona, coincide, come per tutte le altre cose, col suo prezzo, cioè con quanto si sarebbe disposti a dare per l’uso del suo potere. Non è perciò un valore assoluto, ma dipendente dal bisogno e dalla stima di altri.

Thomas Hobbes, Leviathan
 







Nessun commento:

Posta un commento