Paperino Surfista

domenica 1 aprile 2012

Tutto esaurito - Sold out , teca rammemorante - recollection display case

TUTTO ESAURITO

SOLD OUT
teca rammemorante
recollection display case

in the Art Galley

(English below)

Il signor Bruce Banner si è esposto ai raggi gamma e da allora, quando subisce una forte emozione o è preda di un attacco d'ira, si trasforma in un essere forzuto dalla pelle verde e dalla forza prodigiosa. Questo essere si chiama Hulk. Il nome Hulk, nell'originale americano significa individuo grosso, goffo, grottesco ed infatti questo personaggio è il simbolo stesso della forza bruta, l'uomo qualunque che  si trasforma in un essere brutale per difendersi.

Mr. Bruce Banner exposed himself to gamma rays: since that moment, everytime he is overcomed by emotions or is in a fit of rage he turns into a green skinned incredibly strong being. His name is Hulk, the symbol of brutal force,the average man that, when in jeopardy, turns into a wild creature standing up for his rights.


L'uomo verde di rabbia vive su una piccola isola circondata dal mare, che è il suo territorio. Ci sono poche cose, l'indispensabile. E' solo un piccolo fazzoletto di terra, ma è tutto suo, è il suo piccolo spazio e l'uomo verde vuole difenderlo quando si sente minacciato.

The angry green man lives on a little island surrounded by the sea: it is his own territory. He owns only a few things, the essential for surviving. It is only a little plot of land, but it's all he has, it's little room and the green man longs to keep it if threatened.


Una minaccia incombe,  plateale o velata, dal fuori campo della teca: l'uomo qualunque cerca di  difendere quel poco che ha. In alto c'è un criceto in una bolla trasparente che corre a vuoto sulla giostra...

 The verge of a menace, this menace can be a glaring or a misty one ( it is not shown in the display case, it is outside):  the average man desperately tries to defend what he owns. In high there's an hamster in a see-through bubble running in circles on the carousel...

Tutto esaurito - Sold out

La teca è stata realizzata da/This box has been realised by Enzo Errigo.

assemblage, stampo in creta dal packaging del VersaportPlus V Tyco®/Healthcare/ United States Surgical  5mm-12mm, terra bruna Faller® 727, verde Busch® 7359, viti e bullone, rametti di legno, ceramica, miniatura di Hulk® in plastica, ritaglio di giornale, semisfera in plastica, silicone, in cornice di legno cm. 30x15x12,5 , 2012

assemblage, clay mould from VersaportPlus V Tyco®/Healthcare/ United States Surgical 5mm-12mm, Faller® fiber "Streufasen"  727, Busch® flowers "flocken" 7359, screws and bolt, wooden branches, piece of pottery, Incredible Hulk® plastic miniature, scrap from a newspaper, plastic half sphere, in wooden frame 30x15x12,5 cm. , 2012

Inimicarsi il registro del catasto - Having the land register as an enemy , teca rammemorante - recollection display case

INIMICARSI IL REGISTRO DEL CATASTO

HAVING THE LAND REGISTER AS AN ENEMY
teca rammemorante
recollection display case

(English below)

La mandragola è un genere di pianta appartenente alla famiglia delle Solanacee, la cui radice caratterizzata da una peculiare biforcazione, ricorda una figura umana. Una delle tradizioni vuole che la radice nasca dallo sperma degli impiccati emesso in punto di morte. Il cavaliere della Morte è presente sullo sfondo in un'incisione.

 Mandrake is the common name for members of the plant genus mandragora, belonging to the Nightshades family: because the roots often contain bifurcation causing them to resemble human figures, their roots have long been used in magic rituals. One of many traditions pretends that this root only grows where the semen of an hanged man had dripped onto the ground at the moment of his death. The engraving of Death Knight is in the background. 




 Un inquietante ciclo di morte e nascita racchiuso in una stanza dalla tappezzeria antica, rovinata dal tempo. In questa sala crescono alberi senza foglie dai cui rami penzola la figura di un impiccato. Il pavimento è ricoperto di terra da cui nascono delle creature che assomigliano a dei neonati. il primo sulla sinistra è deforme.

A disturbing life and death cycle enclosed in a room with ancient tapestry covering the walls, ruined by the passing of time. In this hall grow trees without leaves: on one of their branches someone is hanging. The floor is covered by soil. From the soil newborn shaped creatures born: the first on the left is twisted.



Qualcuno nasce maledetto, qualcuno ha come  destino l'inimicarsi il registro del catasto.

Some of us born like dead in the water, some of us have the land register as an enemy.


La teca è stata realizzata da Vincenzo Errigo.

The wooden box has been realised by Vincenzo Errigo.




Courtesy of: Nini Graziella Viola Gelatti.

assemblage, oggetti in plastica, rami di legno, carta, in cornice di legno cm. 30x22,5x13, 2012
assemblage, plastic objects, wooden branches, paper, in wooden frame 30x22,5x13 cm., 2012